Immagine
 Galeries Lafayette... di Marco
 
"
La differenza tra teoria e pratica è maggiore in pratica che in teoria

Anonimo
"
 
\\ Home Page : Storico : Canzone del giorno (inverti l'ordine)
Di seguito gli interventi pubblicati in questa sezione, in ordine cronologico.
 
 
Di Marco (del 08/07/2010 @ 22:31:20, in Canzone del giorno, linkato 51 volte)

and finally, the day has come....

Come quando aspetti con troppa ansia un evento, poi rischi di perderlo, o di non assaporarlo nel modo giusto. speriamo che non sia così...
Voglio chiudere questa carrellata parlando non dell'ultimo album, Get Lucky (ce ne sarà occasione), ma tornando a casa. E' in particolare un augurio che mi faccio. il primo concerto l'ho visto nel 1992, allora erano Dire Straits. Milano, Brescia, Milano, ancora Milano, sempre Milano (ma a Torino mai, eh?), insomma ogni volta che viene in Italia, io ci sono. Sono 18 anni che aspetto che suoni live una canzone: Tunnel of Love. Non so se sia la mia preferita, ma l'assolo finale mi mette sempre i brividi. mi fa pensare che il mondo è un posto meraviglioso, e che vale la pena vivere solo per avere la possibilità di ascoltare ancora una volta una canzone così. Chissà se quest'anno il mio papà mi accontenterà... Certo, Sultans of Swing, come non dimenticare Brothers in Arms, o Telegraph Road, per non parlare di Going Home.... ma insomma, Tunnel of Love è Tunnel of Love, non si discute... eppure, non la mette mai in scaletta. chissà che quest'anno...

Tunnel of Love fa parte di uno degli album più tipicamente "Dire Straits", Making Movies: 7 tracce con questo brano iniziale che mette i brividi. Siamo negli anni '80, i due album d'esordio hanno fatto apprezzare questa band, ma è con questo che fanno il loro vero "breakthrough".

Io credo davvero che ci sia una sorta di santità in quelle corde, in quegli assoli, in quella maestria. La bellezza si nasconde anche nel rock.

Ci vediamo dopo il concerto...

Dire Straits - Tunnel of Love (dall'album Making Movies, 1981)

 

Getting crazy on the waltzers but it's the life that I choose Divento pazzo per i walzer ma è la vita che ho scelto
Sing about the sixblade sing about the switchback and a torture tattoo cantare del coltello a sei lame dell'interruttore e del tatuaggio della tortura
And I been riding on a ghost train where the cars they scream and slam e sono salito sul treno fantasma dove sui vagoni urlano e sbattono
And I don't know where I'll be tonight but I'd always tell you where I am e non so dove sarò stanotte ma ti posso sempre dire dove mi trovo ora


In a screaming ring of faces I seen her standing in the light In un gruppo di volti eccitati l'ho vista in piedi nella luce
She had a ticket for the races just like me she was a victim of the night aveva un biglietto per la corsa proprio come me era una vittima della notte
I put my hand upon the lever said let it rock and let it roll ho messo la mia mano sopra la leva e ho detto: che sia rock&roll
I had the one arm bandit fever there was an avevo la febbre per quel braccio galeotto
arrow through my heart and my soul c'era una freccia che attraversava il mio cuore e la mia anima


And the big wheel keep on turning neon burning up above e la grande ruota continua a girare con le sue luci che brillano sopra di noi
And I'm just high on the world e sono solo in cima al mondo
Come on and take a low ride with me girl forza vieni a fare un giro lento con me baby
On the tunnel of love nel tunnel dell'amore


It's just the danger when you're riding at your own risk è proprio la paura che ti assale quando guidi a tuo rischio e pericolo
She said you are the perfect stranger she said baby let's keep it like this lei mi disse sei uno sconosciuto perfetto mi disse lasciamo tutto così
It's just a cakewalk twisting baby step right up and say è soltanto un giro di walzer baby
Hey mister, give me two, give me two now, cos any two can play hey tu, dammene due, dammene due ora, perché solo 2 possono giocare


And the big wheel keep on turning neon burning up above e la grande ruota continua a girare con le sue luci che brillano sopra di noi
And I'm just high on the world e sono solo in cima al mondo
Come on and take a low ride with me girl forza vieni a fare un giro lento con me baby
On the tunnel of love nel tunnel dell'amore


Well it's been money for muscle another whirligig beh ho preso spiccioli per il punchball un'altra trottola
Money for muscle another girl I dig spiccioli per il punchball e un'altra pupa ho conquistato
Another hustle just to make it big un altro trambusto solo per farlo apparire più grande
And rockaway rockaway e rock&roll rock&roll


And girl it looks so pretty to me just like it always did e baby sembri così carina con me proprio come è sempre stato
Like the Spanish city to me when we were kids mi ricorda la città spagnola quando eravamo piccoli
Oh girl it looks so pretty to me just like it always did oh baby sembri così carina con me proprio come è sempre stato
Like the Spanish city to me when we were kids mi ricorda la città spagnola quando eravamo piccoli


She took off a silver locket she said remember me by this tirò fuori un medaglione d'argento e mi disse: ti ricorderai di me con questo
She put her hand in my pocket I got a keepsake and a kiss mise la sua mano nella mia tasca ricevetti un ricordo e un bacio
And in the roar of dust and diesel I stood and watched her walk away e nel turbinio della polvere e del gas rimasi in piedi e la vidi camminare via
I could have caught up with her easy enough but avrei potuto raggiungerla facilmente ma
something must have made me stay qualcosa mi trattenne


And the big wheel keep on turning neon burning up above e la grande ruota continua a girare con le sue luci che brillano sopra di noi
And I'm just high on the world e sono solo in cima al mondo
Come on and take a low ride with me girl forza vieni a fare un giro lento con me baby
On the tunnel of love nel tunnel dell'amore


And now I'm searching through these carousels and the carnival arcades e ora cerco vagando tra questi caroselli e arcate carnevalesche
Searching everywhere from steeplechase to palisades cercando dappertutto dalle corse a ostacoli alle palizzate
In any shooting gallery where promises are made in ogni banchetto degli spari dove le promesse vengono fatte
To rockaway rockaway from Cullercoats and Whitley bay out to rockaway al rock&roll rock&roll da Cullercoats e Whitley bay fino al rock&roll


And girl it looks so pretty to me like it always did e baby sembri così carina con me proprio come è sempre stato
Like the Spanish city to me when we were kids mi ricorda la città spagnola quando eravamo piccoli
Girl it looks so pretty to me like it always did oh baby sembri così carina con me proprio come è sempre stato
Like the Spanish city to me when we were kids mi ricorda la città spagnola quando eravamo piccoli
 
Di Marco (del 06/07/2010 @ 21:42:39, in Canzone del giorno, linkato 19 volte)

-2....

Lascio il titolo in inglese perché la sua traduzione potrebbe far venire qualche risolino di troppo... ; - )

Siamo quasi ai giorni nostri, ormai. E' il 2007. Dopo una piccola ripresa di marketing dei Dire Straits, Mark si ripresenta, senza grandi clamori, con un nuovo album: Kill to get crimson (uccidi per avere il cremisi).
Nel frattempo, tanto per sfogare tutta la sua passione countty, si "accoppia" (artisticamente, s'intende) con la famosa (in patria) cantante country americana Emmylou Harris, che non cito perché, nonostante abbia ovviamente comprato il cd, è troppo country. Al punto che se non ti metti il cappello da cowboy e gli stivali speronati ti senti fuori luogo.

Ma torniamo all'album di Mark. Non è male nemmeno questo. Ci sono due canzoni in particolare, True love will never fade (che ho ripreso su questo sito in passato) e Heart full of holes, due ballate melodiche e dal testo semplice.
Diciamo che, anche qui, c'è un discreto compromesso tra le sonorità rock e i suoni tanto amati da Mark, che riportano a sound irlandesi, celtici, scozzesi, ecc.

In questa occasione, vi propongo un'altra canzone dell'album, che mi piace molto per il senso di solennità che mi sembra di avvertire tra le sue note... buon ascolto!

Mark Knopfler - The fish and the bird (dall'album Kill to get crimson, 2007)

when I gave my heart quando diedi il mio cuore
to a tinker boy a un falso ragazzo
he said a fish could love a swallow lui diceva che un pesce potesse amare una rondine
and I will go with my travelling man e che io sarei andato insieme al mio uomo viaggiante
wherever he goes I will follow dovunque va, io lo seguirò


he will mend lui pulirà
your pots and pans le tue pentole
your kitchen knives he'll take and sharpen i tuoi coltelli da cucina e lì farà splendere
then I'll be gone with my travelling man e allora io sarò andato insieme al mio uomo viaggiante
and never more your doorway darken e mai più la tua porta di casa al buio


the fish and the bird il pesce e l'uccello
who fall in love che si innamorano
will find no place to build a home in non troveranno un posto dove coltivare il loro amore
the fish and the bird who fall in love il pesce e l'uccello che si innamorano
are bound forever to go roaming sono condannati per sempre a errare
....bound forever to go roaming ....condannati per sempre a errare
 
Di Marco (del 05/07/2010 @ 19:15:07, in Canzone del giorno, linkato 17 volte)

-3...

Abbiamo ormai capito: a Mark piacciono i temi della gente comune, in particolare quella comune. Se il precedente album (The Ragpicker's dream) era un inno alla vita della gente umile e semplice, il nuovo album, uscito anche questo dopo solo 2 anni (incomincia a prenderci gusto...), è un ritorno a sonorità un po' meno "ardite", con pezzi decisamente melodici e testi più "cantabili".

Il titolo dell'album, Shangri-la, è anche il titolo di una traccia dell'album, a mio avviso la più dolce e orecchiabile, che metto tra le top di Mark post Dire Straits.
Questo è un album che si ascolta piuttosto volentieri, tant'è che spesso entra nel mio lettore per diffondersi in casa.

Curiosità
Shangri-la è un posto mitico, in particolare per la mitologia mediorientale (un po' come il nostro paese del bengodi). E' una commistione tra posto spirituale e posto fisico, in cui tutto è magico. una sorta di nirvana.
Shangri-la è anche il nome di diverse località e resort sparse per il pianeta; nell'album è una spiaggia culla di due amanti che trovano il loro piccolo paradiso in cui tutto è perfetto.
Con mio sommo dispiacere, nel Shangri-la tour, a Milano, mi aspettavo (e speravo) che la suonasse, ma incredibilmente non lo fece. Che burino!!! Beh, l'ha poi fatta nel tour successivo. buon ascolto...

Mark Knopfler - Our Shangri-la (dall'album Shangri-la, 2004)

 

it’s the end of a perfect day è il termine di un giorno perfetto
for surfer boys and girls per surfisti ragazzi e ragazze
the sun’s dropping down in the bay il sole sta calando nella baia
and falling off the world e scivolando via dal mondo
there’s a diamond in the sky c'è un diamante nel cielo
our evening star la nostra stella della sera
in our shangri-la nella nostra shangri-la


get that fire burning strong prendi quel fuoco che arde forte
right here and right now proprio qui e adesso
it’s here and then it’s gone è qui e già è volato via
there’s no secret, anyhow non c'è alcun secreto, però
we may never love again potremmo non amarci mai più
to the music of guitars alla musica delle chitarre
in our shangri-la nella nostra shangri-la


tonight your beauty burns stasera la tua bellezza arde
into my memory nella mia memoria
the wheel of heaven turns la ruota del paradiso gira
above us endlessly sopra di noi all'infinito
this is all the heaven we’ve got è tutto ciò che abbiamo del paradiso
right here where we are proprio qui e adesso
in our shangri-la nella nostra shangri-la


this is all the heaven we’ve got è tutto ciò che abbiamo del paradiso
right here where we are proprio qui e adesso
in our shangri-la nella nostra shangri-la
 
Di Marco (del 04/07/2010 @ 20:20:32, in Canzone del giorno, linkato 3 volte)

-4...

Sailing to Philadelphia non era poi così male. Si è fatto ascoltare volentieri, tornando come abbiamo detto verso sonorità più "apprezzabili".
Con una insolita verve creativa, Mark questa volta non ci fa aspettare altri 4 anni. Gliene servono molti meno, solo 2, ed ecco che esce un nuovo album: The Ragpicker's dream.
Ovviamente, sono tra i primi a cercarlo nei negozi, fidandomi come sempre del nome. Anche qui, il marketing fa il suo dovere: sull'etichetta compare "the voice and guitar of Dire Straits", ecco qui il rimando all'età dell'oro...

L'album si apre con Why Aye Man, un western rock interessante, con un finale che ricorda le tipiche sonorità dei Dire Straits. Forse, ci siamo! Nonostante tutti questi anni, Mark è tornato da dove era partito.
In realtà, la seconda canzone ci spiega che niente è più lontano dalla verità: sonorità molto diverse, che strizzano a lungo l'occhio alle ballate irlandesi (british) e con testi poco orecchiabili (e cantabili): mi ricorda tanto il periodo del paroliere Panella del buon Battisti (che nostalgia di Mogol...).

The Ragpicker's Dream è un album che ascolto pochissimo. Salvo poca roba, Why Aye Man mi piace molto e secondo me live, con le performance di Mark che ampliano ed esaltano certe sonorità (se penso a Sultans of Swing live mi vengono ancora adesso i brividi), può rendere il massimo.

A questo punto, non posso che presentarvi proprio Wye Aye Man... enjoy! : - )

Mark Knopfler - Why Aye Man (dall'album The Ragpicker's Dream, 2002)

 

We had no way of staying afloat non abbiamo avuto modo di stare a galla
We had to leave on the ferry boat dovemmo abbandonare la barca
Economic refugees rifugiati economici
On the run to germany verso la Germania
We had the back of maggie's hand Avemmo il dorso della mano di Maggie
Times were tough in geordieland Tempi duri nella Geordieland
We got our tools and working gear avevamo i nostri strumenti e gli equipaggiamenti da lavoro
And humped it all from newcastle to here e ingobbiti da Newcastle a qui


Why aye man, why aye, why aye man Ma perché, ma perché, ma perché
Why aye man, why aye, why aye man Ma perché, ma perché, ma perché


We're the nomad tribes, travelling boys Siamo le tribù nomadi, i ragazzi che viaggiano
In the dust and dirt and the racket and the noise nella polvere e nello sporco, nel baccano e nel rumore
Drills and hammers, diggers and picks trapani e martelli, pale e picconi
Mixing concrete, laying bricks mischiando il calcestruzzo, e posando mattoni
There's english, irish, scots, the lot ci sono inglesi, irlandesi, scozzesi, ogni sorta
United nation's what we've got ecco cosa abbiamo: le nazioni unite
Brickies, chippies, every trade brickies, chippies, ogni moneta
German building, british-made costruzione tedesca, manifattura britannica


Why aye man, why aye, why aye man Ma perché, ma perché, ma perché
Why aye man, why aye, why aye man Ma perché, ma perché, ma perché


Nay more work on maggie's farm Anzi maggior lavoro alla fattoria di Maggie
Haddaway down the autobahn Haddaway lungo l'autostrada
Mine's a portakabin bed la mia è una Portakabin
Or a bunk in a nissen hut instead o piuttosto una cuccetta in una Nissan sgarrupata


There's plenty deutschmarks here to earn C'è da guadagnare un sacco di marchi tedeschi
And german tarts are wunderschoen e le prostitute tedesche sono magnifiche
German beer is chemical-free La birra tedesca è senza additivi chimici
Germany's alright with me LA Germania è ok per me
Sometimes I miss my river tyne Ogni tanto mi manca il mio ruscello
But you're my pretty fraulein Ma tu sei la mia piccola fraulein
Tonight we'll drink the old town dry Stasera berremo il vino secco della vecchia città
Keep our spirit levels high Tenere alti i nostri spiriti


Why aye man, why aye, why aye man Ma perché, ma perché, ma perché
Why aye man, why aye, why aye man Ma perché, ma perché, ma perché
 
Di Marco (del 03/07/2010 @ 20:05:48, in Canzone del giorno, linkato 5 volte)

-5...
Proseguiamo con la narrazione discografica della carrriera da solista di MK parlando dell'album del 2000, Sailing to Philadelphia.
Ben 4 anni di distanza, nonostante il tour mondiale che ha attenuato la sete dei fan. In me c'era la speranza che tornasse a sonorità un po' più rock, o comunque più vicine allo stile dei Dire Straits. Golden Heart aveva segnato un compromesso tra l'esperienza dei Notting Hillbillies e l'epoca della band, ma aveva anche lanciato un forte segnale. Mark si stava decisamente avvicinando alla commistione di più generi, e gli Stati Uniti erano per lui un grande richiamo, cui era difficile resistere.

Cionostante, Mark sapeva bene che doveva fare uno sforzo in più: creare una vera e propria liason tra l'epoca mitica dei Dire Straits e i nuovi scenari sonori. Da qui, verosimilmente, nasce il nuovo album, Sailing to Philadelphia, che attenua il folk di Golden Heart e strizza l'occhio a una nuova commistione.

L'album non è male, si ascolta molto volentieri. Personalmente, mi piacciono molto El Macho e Saling to Philadelphia, che viene anche ripresa nei concerti live.
Qui vi presento la traccia numero 1, What it is, che è la hit dell'album (a buona ragione).
Non è molto chiaro il significato del testo (un po' criptico). ma possiamo tralasciare... se invece avete voglia di cercare un po' sul web qualche spiegazione, la pubblicherò volentieri...

Buon ascolto....

Mark Knopfler - What it is (dall'album Sailing to Philadelphia, 2000).

 

The drinking dens are spilling out Le taverne si stanno svuotando
There`s staggering in the square c'è assembramento in piazza
There`s lads and lasses falling about c'è gente che si riunisce
And a crackling in the air e un crepitio nell'aria
Down around the dungeon doors giù attorno alle porte delle prigioni
The shelters and the queues i ripari e le code
Everybody`s looking for somebody`s arms to fall into ognuno sta cercando le braccia comprensive cui rifugiarsi
And it`s what it is it`s what it is now e cosa succede, cosa succede ora
There`s frost on the graves and monuments c'è la brina su tombe e monumenti
But the taverns are warm in town ma le taverne in città sono accoglienti
People curse the government la gente maledice il governo
And shovel hot food down e chiede cibo caldo
The lights are out in city hall le luci sono spente nel municipio
The castle and the keep il castello e la fortezza
The moon shines down upon it all la luna splende sopra tutto e tutti
The legless and asleep il senza gambe e l'addormentato
And it`s cold on the tollgate with the wagons creeping through e fa freddo al casello con i vagoni che stridono attraversandolo
Cold on the tollgate God knows what I could do with you freddo al casello Dio sa cosa potrei fare con te
And it´s what it is it`s what it is now e cosa succede, cosa succede ora
The garrison sleeps in the citadel il presidio dorme nella cittadella
With the ghosts and the ancient stones con i fantasmi e le antiche pietre
High up on the parapet a Scottish piper stands alone lassù sul parapetto un suonatore di cornamusa si erge solitario
And high on the wind the highland drums begin to roll e in alto sul vento le i tamburi delle Highland iniziano a rollare
And something from the past just comes and stares into my soul e qualcosa dal passato d'improvviso arriva e si manifesta nella mia anima
And it`s cold on the tollgate with the Caledonian blues e fa freddo al casello con il blues Caledoniano
Cold on the tollgate God knows what I could do with you freddo al casello Dio sa cosa potrei fare con te
And it`s what it is... e cosa succede...
There`s a chink of light there`s a burning wick c'è uno spiraglio di luce e uno stoppino che brucia
There`s a lantern in the tower c'è una lanterna nella torre
Wee Willie Winkie with a candlestick Wee Willie Winkie con un candeliere
Still writing songs in the wee wee hours che ancora scrive canzoni nelle ore “wee wee”
On Charlotte Street I take a walking stick from my hotel in Charlotte Street prendo dal mio hotel un bastone da passeggio
The ghost of Dirty Dick is still in search of Little Nell il fantasma di Dirty Dick è ancora alla ricerca di Little Nell
And it`s what it is... e cosa succede...
 
Di Marco (del 02/07/2010 @ 20:15:59, in Canzone del giorno, linkato 1 volte)

-6!
Non sembra, ma il tempo scorre veloce...

Eccoci nuovamente qui, a percorrere le tappe da solista del nostro papà adottivo, il buon MK (che, non a caso, si chiama come me...).

Dopo i Notting Hillbillies, Mark ha voluto regalare un ultimo album con i Dire Straits, dal titolo On the night. E' un album molto diverso da quelli precedenti: si sentono già i suoi desideri di cercare nuove sonorità, e poche canzoni di quell'album riescono a fare breccia nel cuore dei fan dei Dire Straits (quando le si confronta con Tunnel of Love, o Telegraph Road, c'è ben poco da fare...). In ogni caso, il concerto del '92 è stato assolutamente mitico e ancora adesso me lo ricordo come un super evento stile "incontri ravvicinati del terzo tipo". Era poi pure la prima volta che vedevo dal vivo Mark...

Dopo quest'album, che come dicevo ha dato uno zuccherino amaro a noi fan disperati, è passato un po' di tempo prima che Mark ci deliziasse con un nuovo album: ben 4 anni. Il '96 ha visto l'uscita di Golden Heart, che sancisce definitivamente il tramonto delle sonorità dei Dire Straits in favore di ricercate commistioni tra i generi country, irish e il rock da chitarra elettrica.

Ovviamente ero in prima fila per l'acquisto e, sebbene non lo ritenga tra i migliori album, ogni tanto lo riascolto volentieri. C'è da dire però che questo primo album paga lo scotto dell'antipatia, visto che è il primo generato dallo scioglimento dei Dire Straits.

Qui vi propongo la prima canzone dell'album, Darling Pretty, che forse è pure la migliore.

Mark Knopfler - Darling Pretty (dall'album Golden Heart, 1996)

 

t's time to come away, my Darling Pretty E' tempo di andare via, mia cara
It's time to come away on the changing tide E' tempo di andare via, quando la marea sale
Time to come away, Darling Pretty Tempo di andare via, mia cara
And I need you darling by my side E ho bisogno di te al mio fianco


Heal me with a smile, Darling Pretty Consolami con un sorriso, mia cara
Heal me with a smile and a heart of gold Consolami con un sorriso e un cuore d'oro
Carry me awhile, my Darling Pretty Portami con te, mia cara
Heal my aching heart and soul Consola il mio cuore e la mia anima doloranti


Just like a castaway Proprio come un naufrago
Lost upon an endless sea Perso in uno sconfinato mare
I saw you far away Ti ho visto da lontano
Come to rescue me vieni a recuperarmi


Cast away the chains, Darling Pretty getta via le catene, mia cara
Cast away the chains away behind getta via le catene dietro di noi
Take away my pain, my Darling Pretty porta via il mio dolore, mia cara
And the chains that once were yours and mine e quelle catene che un tempo erano tue e mie


There will come a day, Darling Pretty verrà un giorno, mia cara,
There will come a day when hearts can fly verrà un giorno in cui i cuori potranno volare
Love will find a way, my Darling Pretty l'amore troverà una via, mia cara
Find a heaven for you and I e troveremo il paradiso
Love will find a way, my Darling Pretty l'amore troverà una via, mia cara
Find a heaven for you and I e troveremo il paradiso
 
Di Marco (del 01/07/2010 @ 22:31:35, in Canzone del giorno, linkato 4 volte)

-7, in realtà!

è infatti iniziato il countdown per il ritorno di "papà!", ovvero del mio mito musicale che mi porto dietro dai tempi del cielo, grazie a un mio compagno di scuola che me l'ha fatto scoprire.
Papà perché, ovviamente, nei momenti di esaltazione, mi scappa di urlarglielo. E anche se non lo sente, o non lo capisce, per me è comunque un secondo papà ; - )

Di chi sto parlando? beh, ovviamente di Mark Knopfler, leader e anima dei Dire Straits e, dal 1991, solista con numerose sperimentazioni sonore. Ovvio, la musica dei Dire Straits rappresenta tuttora qualcosa di inavvicinabile, ma le sue ultime produzioni, per quanto non siano state così popolari (l'album Brothers In Arms è uno dei più venduti nella storia), sono decisamente notevoli.

Oggi, per iniziare questo countdown (venerdì prossimo ci delizierà nel concerto live), ripercorro brevemente alcune canzoni della sua ultima produzione. Inizio, così, cronologicamente con la prima vera e forte contaminazione della musica stile Dire Straits con la musica country.
Era il 1990, avevo appena scoperto i Dire Straits e me ne ero follemente innamorato. Ero avido della loro musica e scandagliavo a più non posso tutti i negozi di musica alla ricerca di album non ufficiali (i bootleg), a quel tempo Internet non esisteva ancora.
Mi ricordo perfettamente che, un giorno, in tv compare il messaggio pubblicitario che faceva più o meno così:
Quando Mark Knopfler e i Dire Straits fanno musica, fanno la storia
o qualcosa di pomposo.
Cavolo! Un nuovo album! non ci speravo veramente più!
Mi dirigo come un fulmine al primo negozio di musica e lo acquisto. Perplesso, non vedo "Dire Straits", ma "The Notting Hillbillies". E che cavolo è?
Fiducioso, metto il cd nel lettore e... il sound non è male, ma mi aspettavo qualcosa di completamente diverso. Certo, se sei abituato a un bel barbaresco, e stai morendo di sete, ti accontenti anche di un tavernello...
Col tempo, poi, ho rivalutato il cd. non è tra i miei preferiti, lo ricordo anche per quella pubblicità palesemente ingannevole, ma la canzone (l'unica) in cui canta e suona Mark Knopfler stile Dire Straits è bella e, ovviamente, ve la ripropongo volentieri.

The Notting Hillbillies - Your own sweet way (dall'album Presumed.. ...having a good time, 1990)

 

There's nothing I can do Non c'è niente da fare
Nothing I can say Niente che possa dire
You'll do what you want to tu fai quello che vuoi
You'll go your own sweet way tu vai per la tua strada
You'll go your own sweet tu vai per la tua strada
Your own sweet way tu vai per la tua strada
You'll go your own sweet tu vai per la tua strada
Your own sweet way tu vai per la tua strada


Now I can talk to you serious ora che ti parlo seriamente
I can talk to you nice che ti parlo con dolcezza
But when it comes to love ma quando scatta il momento di amare
You won't take good advice non prendi in considerazione i buoni consigli
You'll go your own sweet tu vai per la tua strada
Your own sweet way tu vai per la tua strada
You'll go your own sweet tu vai per la tua strada
Your own sweet way tu vai per la tua strada


It doesn't matter what I say e non conta nulla ciò che dico
What I do or what I think cosa faccio o cosa penso
You can lead a horse to water puoi portare un cavallo all'acqua
You can't make him drink ma non puoi costringerlo a bere
You'll go your own sweet tu vai per la tua strada
Your own sweet way tu vai per la tua strada
You'll go your own sweet tu vai per la tua strada
Your own sweet way tu vai per la tua strada
 
Di Marco (del 12/05/2010 @ 16:44:21, in Canzone del giorno, linkato 81 volte)

Oggi, è una giornata un po' così.
 
Di Marco (del 06/04/2010 @ 10:41:48, in Canzone del giorno, linkato 5 volte)

Buona Pasqua. Avete passato bene questi brevi giorni di festa?
Avete avuto un po' di speranza nell'idea della resurrezione? Siete riusciti a ignorare il marcio della Chiesa concentrandovi sul messaggio evangelico? Se è così, buon per voi.
La Pasqua è un ottimo momento per guardare con ottimismo e speranza al futuro. Per chi ci riesce, ovviamente.
E potrebbe essere così per tanti. Se veramente si riscoprisse il significato della penitenza, della redenzione, del silenzio, della Quaresima insomma, probabilmente il mondo sarebbe migliore. Tutti noi saremmo migliori.

Invece sovente  ci si perde nel buio della nostra anima, quella oscura, quella con la quale nostro malgrado prima o poi ci dobbiamo confrontare.

Oggi vi propongo come canzone del giorno "The Power Of Love" dei "Frankie Goes to Hollywood", un gruppo che ha avuto un discreto successo nei fulgidi anni '80. Famosi forse più per "Relax" (ripresa tra l'altro nel film "Zoolander") che per questa.

Dedico questa canzone a chi meritava ben più post, a chi è stato nell'ombra e non ha goduto di luce piena. A chi desiderava energia, e che invece se ne è vista privata.
Dedico questa, in particolare, perché finalmente ho capito un verso di questa canzone:
Keep the vampires from your door (tenere i vampiri lontani dalla tua porta)

Ti porti in casa un vampiro, una persona che lentamente ti consuma e ti toglie tutta la carica di vita che avevi prima di conoscerla. I vampiri esistono, purtroppo. Esistono.

 

I'll protect you from the hooded claw
Keep the vampires from your door

Feels like fire
I'm so in love with you
Dreams are like angels
They keep bad at bay-bad at bay
Love is the light
Scaring darkness away-yeah

I'm so in love with you
Purge the soul
Make love your goal

The power of love
A force from above
Cleaning my soul
Flame on burn desire
Love with tongues of fire
Purge the soul
Make love your goal

I'll protect you from the hooded claw
Keep the vampires from your door
When the chips are down I'll be around
With my undying, death-defying
Love for you

Envy will hurt itself
Let yourself be beautiful
Sparkling love, flowers
And pearls and pretty girls
Love is like an energy
Rushin' rushin' inside of me

The power of love
A force from above
Cleaning my soul
Flame on burn desire
Love with tongues of fire
Purge the soul
Make love your goal

This time we go sublime
Lovers entwine-divine divine
Love is danger, love is pleasure
Love is pure-the only treasure

I'm so in love with you
Purge the soul
Make love your goal

The power of love
A force from above
Cleaning my soul
The power of love
A force from above
A sky-scraping dove

Flame on burn desire
Love with tongues of fire
Purge the soul
Make love your goal

I'll protect you from the hooded claw
Keep the vampires from your door

Ti proteggerò dall'artiglio uncinato
Terrò lontani i vampiri dalla tua porta

E' come il fuoco
Sono così innamorato di te
I sogni sono come gli angeli
Tengono lontani i cattivi dalla culla
L'amore è la luce
Che terrorizza l'oscurità

Sono così innamorato di te
Purifica l'anima
Fai che l'amore sia il tuo obiettivo

Il potere dell'amore
Una forza dall'alto
Che pulisce la mia anima
Fiamme sul desiderio che arde
Amore con lingue di fuoco
Purifica l'anima
Fai che l'amore sia il tuo obiettivo

Ti proteggerò dall'artiglio uncinato
Terrò lontani i vampiri dalla tua porta
Quando i poliziotti saranno via io sarò di turno
Con il mio immortale amore per te

L'invidia colpirà solo se stessa
Fai che ti possa vedere stupenda
amore spumeggiante, fiori
e perle e belle ragazze
L'amore è come un'energia
Che fluisce dentro di me

Il potere dell'amore
Una forza dall'alto
Che pulisce la mia anima
Fiamme sul desiderio che arde
Amore con lingue di fuoco
Purifica l'anima
Fai che l'amore sia il tuo obiettivo

Questa volta è sublime
amanti intrecciati al divino
L'amore è pericolo, è piacere
L'amore è puro, l'unico tesoro

Sono così innamorato di te
Purifica l'anima
Fai che l'amore sia il tuo obiettivo

Il potere dell'amore
Una forza dall'alto
Che pulisce la mia anima
Il potere dell'amore
Una forza dall'alto
Una colomba che vola in cielo

Fiamme sul desiderio che arde
Amore con lingue di fuoco
Purifica l'anima
Fai che l'amore sia il tuo obiettivo

Ti proteggerò dall'artiglio uncinato
Terrò lontani i vampiri dalla tua porta

 

 

 
Di Marco (del 22/09/2009 @ 08:50:18, in Canzone del giorno, linkato 10 volte)

Mark Knopfler - Get Lucky
Copertina dell'album "Get Lucky" uscito il 14 settembre

Dopo un'attesa di quasi due anni, ecco che la settimana scorsa è uscito il nuovo album di Mark Knopfler, Get Lucky.
Ovviamente, non potevo esimermi dall'acquistarlo "sulla fiducia", anche se, da buon fan, avevo già cercato in rete qualche anticipazione (trovata facilmente su youtube).
Mark, come ormai da parecchio tempo, ha abbandonato quel rock unico che rese famoso lui e, ovviamente, i Dire Straits, per concentrarsi su un mix piuttosto ricercato tra il rock e il folk, il western, il country.
Questo album è concentrato nel tentativo di unire melodie tipiche delle ballate scozzesi / irlandesi con la vena rock di MK, con i testi delle canzoni che sono incentrate proprio nella vita di quei luoghi.

Per i nostalgici dei Dire Straits, l'album risulterà un po' indigesto: i riff che resero indimenticabili pezzi come "Telegraph Road" o "Tunnel of Love" non ci sono, come non sono presenti ritornelli facili da cantare come in "Brothers in Arms".
Per quelli che invece, nonostante tutto, trovano comunque spunti interessanti anche nella sua "seconda vita", ascolteranno un album in qualche modo "intimista", con una vena neanche troppo nascosta di malinconia (basta ascoltare "Before Gas and TV"), amplificata anche dall'utilizzo di strumenti che ben si prestano a questo scopo.

Certo, i Dire Straits hanno rappresentato, in un modo o nell'altro, l'apice di un genere. Ascoltare Sultans of Swing mi dà, ancora oggi, le stesse sensazioni di quando l'ascoltai la prima volta (era il 1988, ben 10 anni dopo la sua uscita), a testimonianza che i capolavori davvero non hanno tempo.
E un raffronto con la produzione di Mark più recente sarebbe anche impietosa.

In definitiva, Get Lucky è un album che scivola via e rimanda a quelle giornate uggiose d'autunno, passate a casa con le luci accese, i vetri un po' appannati, una copertina sulle gambe e un buon libro in mano. Una dolce malinconia che, ogni tanto, non guasta mai.

 
Pagine: 1 2 3 4 5

< settembre 2010 >
L
M
M
G
V
S
D
  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
     
             

Cerca per parola chiave
 


Titolo
Africa (10)
Artistic (5)
Chemical Trails (3)
Clouds (3)
Croatia (1)
Emilia (1)
Frankfurt (1)
Holland (4)
Liguria (2)
Nature (4)
Paris (3)
People (2)
Piemonte (9)
Sardegna (4)
Scotland (2)
Sicilia (2)
Sport (2)
Torino (5)
Torino - The unknown side (8)
Trentino (1)
Umbria (2)

Le fotografie più cliccate

Titolo
Ti piace questo blog?

 Fantastico!
 Carino...
 Così e così
 Bleah!





09/09/2010 @ 14.09.08
script eseguito in 125 ms