| Getting crazy on the waltzers but it's the life that I choose |
Divento pazzo per i walzer ma è la vita che ho scelto |
| Sing about the sixblade sing about the switchback and a torture tattoo |
cantare del coltello a sei lame dell'interruttore e del tatuaggio della tortura |
| And I been riding on a ghost train where the cars they scream and slam |
e sono salito sul treno fantasma dove sui vagoni urlano e sbattono |
| And I don't know where I'll be tonight but I'd always tell you where I am |
e non so dove sarò stanotte ma ti posso sempre dire dove mi trovo ora |
|
|
| In a screaming ring of faces I seen her standing in the light |
In un gruppo di volti eccitati l'ho vista in piedi nella luce |
| She had a ticket for the races just like me she was a victim of the night |
aveva un biglietto per la corsa proprio come me era una vittima della notte |
| I put my hand upon the lever said let it rock and let it roll |
ho messo la mia mano sopra la leva e ho detto: che sia rock&roll |
| I had the one arm bandit fever there was an |
avevo la febbre per quel braccio galeotto |
| arrow through my heart and my soul |
c'era una freccia che attraversava il mio cuore e la mia anima |
|
|
| And the big wheel keep on turning neon burning up above |
e la grande ruota continua a girare con le sue luci che brillano sopra di noi |
| And I'm just high on the world |
e sono solo in cima al mondo |
| Come on and take a low ride with me girl |
forza vieni a fare un giro lento con me baby |
| On the tunnel of love |
nel tunnel dell'amore |
|
|
| It's just the danger when you're riding at your own risk |
è proprio la paura che ti assale quando guidi a tuo rischio e pericolo |
| She said you are the perfect stranger she said baby let's keep it like this |
lei mi disse sei uno sconosciuto perfetto mi disse lasciamo tutto così |
| It's just a cakewalk twisting baby step right up and say |
è soltanto un giro di walzer baby |
| Hey mister, give me two, give me two now, cos any two can play |
hey tu, dammene due, dammene due ora, perché solo 2 possono giocare |
|
|
| And the big wheel keep on turning neon burning up above |
e la grande ruota continua a girare con le sue luci che brillano sopra di noi |
| And I'm just high on the world |
e sono solo in cima al mondo |
| Come on and take a low ride with me girl |
forza vieni a fare un giro lento con me baby |
| On the tunnel of love |
nel tunnel dell'amore |
|
|
| Well it's been money for muscle another whirligig |
beh ho preso spiccioli per il punchball un'altra trottola |
| Money for muscle another girl I dig |
spiccioli per il punchball e un'altra pupa ho conquistato |
| Another hustle just to make it big |
un altro trambusto solo per farlo apparire più grande |
| And rockaway rockaway |
e rock&roll rock&roll |
|
|
| And girl it looks so pretty to me just like it always did |
e baby sembri così carina con me proprio come è sempre stato |
| Like the Spanish city to me when we were kids |
mi ricorda la città spagnola quando eravamo piccoli |
| Oh girl it looks so pretty to me just like it always did |
oh baby sembri così carina con me proprio come è sempre stato |
| Like the Spanish city to me when we were kids |
mi ricorda la città spagnola quando eravamo piccoli |
|
|
| She took off a silver locket she said remember me by this |
tirò fuori un medaglione d'argento e mi disse: ti ricorderai di me con questo |
| She put her hand in my pocket I got a keepsake and a kiss |
mise la sua mano nella mia tasca ricevetti un ricordo e un bacio |
| And in the roar of dust and diesel I stood and watched her walk away |
e nel turbinio della polvere e del gas rimasi in piedi e la vidi camminare via |
| I could have caught up with her easy enough but |
avrei potuto raggiungerla facilmente ma |
| something must have made me stay |
qualcosa mi trattenne |
|
|
| And the big wheel keep on turning neon burning up above |
e la grande ruota continua a girare con le sue luci che brillano sopra di noi |
| And I'm just high on the world |
e sono solo in cima al mondo |
| Come on and take a low ride with me girl |
forza vieni a fare un giro lento con me baby |
| On the tunnel of love |
nel tunnel dell'amore |
|
|
| And now I'm searching through these carousels and the carnival arcades |
e ora cerco vagando tra questi caroselli e arcate carnevalesche |
| Searching everywhere from steeplechase to palisades |
cercando dappertutto dalle corse a ostacoli alle palizzate |
| In any shooting gallery where promises are made |
in ogni banchetto degli spari dove le promesse vengono fatte |
| To rockaway rockaway from Cullercoats and Whitley bay out to rockaway |
al rock&roll rock&roll da Cullercoats e Whitley bay fino al rock&roll |
|
|
| And girl it looks so pretty to me like it always did |
e baby sembri così carina con me proprio come è sempre stato |
| Like the Spanish city to me when we were kids |
mi ricorda la città spagnola quando eravamo piccoli |
| Girl it looks so pretty to me like it always did |
oh baby sembri così carina con me proprio come è sempre stato |
| Like the Spanish city to me when we were kids |
mi ricorda la città spagnola quando eravamo piccoli |