\\ Home Page : Articolo : Stampa
The fish and the bird
Di Marco (del 06/07/2010 @ 21:42:39, in Canzone del giorno, linkato 19 volte)

-2....

Lascio il titolo in inglese perché la sua traduzione potrebbe far venire qualche risolino di troppo... ; - )

Siamo quasi ai giorni nostri, ormai. E' il 2007. Dopo una piccola ripresa di marketing dei Dire Straits, Mark si ripresenta, senza grandi clamori, con un nuovo album: Kill to get crimson (uccidi per avere il cremisi).
Nel frattempo, tanto per sfogare tutta la sua passione countty, si "accoppia" (artisticamente, s'intende) con la famosa (in patria) cantante country americana Emmylou Harris, che non cito perché, nonostante abbia ovviamente comprato il cd, è troppo country. Al punto che se non ti metti il cappello da cowboy e gli stivali speronati ti senti fuori luogo.

Ma torniamo all'album di Mark. Non è male nemmeno questo. Ci sono due canzoni in particolare, True love will never fade (che ho ripreso su questo sito in passato) e Heart full of holes, due ballate melodiche e dal testo semplice.
Diciamo che, anche qui, c'è un discreto compromesso tra le sonorità rock e i suoni tanto amati da Mark, che riportano a sound irlandesi, celtici, scozzesi, ecc.

In questa occasione, vi propongo un'altra canzone dell'album, che mi piace molto per il senso di solennità che mi sembra di avvertire tra le sue note... buon ascolto!

Mark Knopfler - The fish and the bird (dall'album Kill to get crimson, 2007)

when I gave my heart quando diedi il mio cuore
to a tinker boy a un falso ragazzo
he said a fish could love a swallow lui diceva che un pesce potesse amare una rondine
and I will go with my travelling man e che io sarei andato insieme al mio uomo viaggiante
wherever he goes I will follow dovunque va, io lo seguirò


he will mend lui pulirà
your pots and pans le tue pentole
your kitchen knives he'll take and sharpen i tuoi coltelli da cucina e lì farà splendere
then I'll be gone with my travelling man e allora io sarò andato insieme al mio uomo viaggiante
and never more your doorway darken e mai più la tua porta di casa al buio


the fish and the bird il pesce e l'uccello
who fall in love che si innamorano
will find no place to build a home in non troveranno un posto dove coltivare il loro amore
the fish and the bird who fall in love il pesce e l'uccello che si innamorano
are bound forever to go roaming sono condannati per sempre a errare
....bound forever to go roaming ....condannati per sempre a errare